Monday, September 16, 2013

ΥΠΕΞ: Δηλώσεις κατά τη συνάντησή του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης και ΥΠΕΞ Ευ. Βενιζέλου και της Προέδρου του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου Ρωσικής Ομοσπονδίας V. Matvienko

ΦΩΤΟ: mfa.gr
ΥΠΕΞ, Δευτέρα, 16 Σεπτέμβριος 2013

Ευ. Βενιζέλος: Σας καλωσορίζω στο Υπουργείο Εξωτερικών. Είστε μια παλαιά και καλή φίλη της Ελλάδας από τη θητεία σας εδώ ως Πρέσβης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Αθήνα και χαίρομαι γιατί δυο φορές έχουμε προεδρεύσει από κοινού των μεικτών Υπουργικών Επιτροπών Ρωσίας - Ελλάδος.

Στόχος μας είναι να αναβαθμίσουμε τις ελληνο-ρωσικές σχέσεις και για εμάς έχει πολύ μεγάλη σημασία η στρατηγική εταιρική σχέση με τη Ρωσία.

Χαιρετίσαμε ως ιδιαίτερα σημαντικό γεγονός την πρόσφατη συμφωνία στη Γενεύη του κ. Λαβρώφ και του κ. Κέρι ως βήμα για πολιτική λύση στο δράμα της Συρίας.



Και χαίρομαι γιατί θα συζητήσουμε σήμερα για όλο το πλέγμα των σχέσεών μας, τουρισμό, ενέργεια, επενδύσεις, ιδιωτικοποιήσεις.

Εσείς, είστε το κατάλληλο πρόσωπο για να δώσετε μια μεγάλη ώθηση στις διμερείς εταιρικές σχέσεις μας. Και περιμένω με πολύ μεγάλη χαρά να συναντηθώ και με τον κ. Λαβρώφ στη Νέα Υόρκη σε λίγες μέρες.

Χαιρόμαστε που στη Ρωσία έχουμε μια φίλη του δικού σας πολιτικού επιπέδου.

V. Matvienko: Σας ευχαριστώ πολύ κ. Βενιζέλο. Είμαι ιδιαίτερη χαρούμενη που σας συναντώ εδώ. Πέρασαν πολλά χρόνια, αλλά θυμάμαι με θαλπωρή, θα έλεγα, τα χρόνια που υπηρέτησα ως Πρέσβης στην Ελλάδα. Από τότε η χώρα σας κατέχει ιδιαίτερη θέση στην καρδιά μου.

Σωστά το επισημάνατε ότι αισθάνομαι πραγματικά φίλη της Ελλάδος και σας διαβεβαιώνω ότι στη Ρωσία υπάρχουν πάρα πολλοί άνθρωποι και στα ανώτερα πολιτικά κλιμάκια, οι οποίοι είναι ειλικρινείς φίλοι της Ελλάδος και είναι έτοιμοι να κάνουν τα πάντα για την Ελλάδα.

Επίσης, θεωρούμε κι εσάς φίλο της Ρωσίας και σας ευχαριστούμε για τις πρωτοβουλίες που αναλαμβάνετε και ευελπιστούμε φυσικά ότι θα προβείτε και σε περαιτέρω κινήσεις σε αυτή την κατεύθυνση.

Αυτές τις μέρες τιμούμε την επέτειο των 185 ετών από τη σύναψη των διπλωματικών σχέσεων μεταξύ των χωρών μας. Είναι φυσικά μια εξαιρετικά σημαντική επέτειος αυτή και η μακροχρόνια συνεργασία που έχουμε είναι ενδεικτική των βαθύτατων σχέσεων που υφίστανται μεταξύ των χωρών και λαών μας, καθώς μας συνδέουν πολύ στενοί μακραίωνοι πνευματικοί δεσμοί.

Είμαστε ιδιαίτερα ικανοποιημένοι από το γεγονός ότι τα τελευταία χρόνια έχει αναβαθμιστεί το επίπεδο των επαφών και των συνεργασιών μας στο ανώτατο πολιτικό και πολιτειακό επίπεδο, αλλά και σε άλλα επίπεδα σε όλο το φάσμα των σχέσεών μας.

Ορμώμενη εκ του γεγονότος ότι ακριβώς αυτές οι στρατηγικές, εταιρικές σχέσεις είναι ουσιώδης παράγων σταθερότητας στα Βαλκάνια και στην ευρύτερη περιοχή, θεωρούμε ότι έχουν ωριμάσει οι συνθήκες ώστε να αναβαθμίσουμε τις σχέσεις μας σε ένα άλλο ποιοτικό επίπεδο.

Η επίσκεψη αυτή της Αντιπροσωπείας του Συμβουλίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας συνεισφέρει, ακριβώς, στην αναβάθμιση των διμερών μας σχέσεων στο πλαίσιο της διακοινοβουλευτικής διπλωματίας και των διακοινοβουλευτικών επαφών.

Θα ήθελα να επισημάνω μια άλλη πλευρά των σχέσεών μας, των πολυμερών σχέσεών μας, δηλαδή μέσω της συμμετοχής μας σε διάφορα όργανα διακοινοβουλευτικού χαρακτήρα όπως είναι η διακοινοβουλευτική συνεργασία στο πλαίσιο του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, του Οργανισμού Παρευξείνιας Συνεργασίας και της Διακοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Ορθοδοξίας.

Έχω εντολή από τον Πρόεδρο της Ρωσικής Ομοσπονδίας τον κ. Πούτιν, να συνεισφέρω, ακριβώς, στην ανάπτυξη των διμερών, οικονομικών και πολιτικών σχέσεων μεταξύ των χωρών μας σε όλα τα επίπεδα.

Είμαι ιδιαίτερα ικανοποιημένη και από τις σχέσεις που υπάρχουν μεταξύ των Υπουργείων Εξωτερικών. Σας διαβιβάζω τους θερμούς χαιρετισμούς του ομολόγου σας, του κ. Λαβρώφ, ο οποίος με διαβεβαίωσε ότι και αυτός προσμένει στη συνάντησή σας στο περιθώριο της 62ης Συνόδου της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών.

Οι σχέσεις Ρωσίας και Ελλάδος είτε είναι στενές, είτε ταυτίζονται επί ευρύτατου φάσματος θεμάτων. Ευελπιστούμε ότι η Ελλάδα, που θα ασκήσει την προεδρία της ΕΕ, θα συνεισφέρει, και από αυτή τη θέση, στη διεύρυνση της συνεργασίας μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.

Ευ. Βενιζέλος: Δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι στο γραφείο του Έλληνα υπουργού Εξωτερικών υπάρχει η προσωπογραφία του Ιωάννη Καποδίστρια που πέρα από πρώτος Κυβερνήτης της Ελλάδος ήταν και Υπουργός Εξωτερικών της Ρωσίας. Αυτό υποδηλώνει τους πολύ στενούς, μακραίωνους δεσμούς μας. Οι δεσμοί μας είναι πνευματικοί, πολιτιστικοί και φυσικά πολιτικοί και οικονομικοί.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για το μήνυμα που μου διαβιβάσατε εκ μέρους του ομολόγου μου, που θα τον συναντήσω σε λίγες μέρες με πολύ μεγάλη χαρά στη Νέα Υόρκη.

Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ για το μήνυμα φιλίας και συνεργασίας που μας κομίζετε και εκ μέρους του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας, του κ. Πούτιν. Ξέρουμε πόσο σημαντικός είναι ο προσωπικός σας ρόλος.

Θα αξιοποιήσουμε στο έπακρο το εξάμηνο της ελληνικής Προεδρίας στην Ε.Ε. για να αναβαθμίσουμε σε όλα τα επίπεδα τις σχέσεις όχι μόνο σε διμερές επίπεδο, αλλά και μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

 mfa.gr
16/9/13
--
-

ΣΧΕΤΙΚΑ:

1 comment:

  1. Russia seeks to privatize its suffering ‘friend’ Greece...

    Russian investors are pursuing deals to help cash-strapped Greece privatize its economy and pay off its huge debt. Russian Railways RZD may take a 100 percent state in Greek’s TRAINOSE, and Gazprom has renewed talks with state-owned gas company DEPA.

    Valentina Matviyenko, the Speaker of the upper house of Russia's Parliament has expressed her government's vested interest in the Greek economy. She's traveling with a group of Russian investors looking to to get a slice of Greece's privatization.

    "Our position is that would not be an acquisition of assets, but rather a support for friendly Greece at the complicated economic stage," Matvienko said.

    Greece hopes privatization and expansion of the railway will help it contribute to the 19 billion euro target Greece aims to raise to cut debt. Greece has received over $315 billion (240 billion euros) since 2010 from Troika lenders.

    With Russian investments in Greek railways estimated at up to $3 bln annually, Greece would become part of the Eurasian transportation network, bringing both more passengers and goods to and from Europe.

    TRAINOSE transports 15 million passengers and 4.5 million tonnes of freight annually, and posted 148.2 million euros in revenue. In June it was valued at 30 million euros.

    Greece’s crisis, which has haunted the economy for 6 years, has forced it to dismantle and privatize its state assets to meet its austerity targets under the international bailout plan. In July, Greece failed to sell-off its national gas company DEPA. Gazprom, Russia’s state-owned natural gas giant, backed out of buying DEPA at the last minute, citing concerns over the company’s financial stability. But it is now again in talks with the company.

    On Tuesday Valentina Matviyenko, arguably one of the most powerful women in Russia, is wrapping up her three-day visit to Greece in her role as Chairman of the Federation Council.

    Matiyenko met with Prime Minister Antonis Samaras, was awarded the Gold Medal of the Greek Parliament in a special ceremony, discussed energy industries, the Syrian conflict, and Greek’s upcoming presidency of the EU, which will run January-June 2014.

    Matviyenko’s visit to Greece is significant, as she can use her sway as parliament speaker, as well as her business connections as ex-mayor of St. Petersburg, to smooth Russia-Greece economic cooperation.
    Russia and Greece have long had close economic ties mainly through tourism.

    In 2012, 1.2 million Russians visited Greece on holiday. Russians are known for their lavish spending habits abroad, Matviyenko said, and estimated each individual Russian tourist spends on average 1000 euro on shopping and entertainment, a direct cash injection into Greece’s troubled economy.

    The two countries are working to together to lift travel visa restrictions, in order to get more tourist revenue from Russia.

    Greece is also home to a robust Russian diaspora- nearly 300,000 Russian nationals now reside some 1,400 miles south of Moscow, largely a result of emigration.
    http://rt.com/business/russia-greece-matviyenko-gazprom-963/
    17/9/13

    ReplyDelete

Only News